Musica Boliviana e scempi sudamericani, Inno all'hindio-trash

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 2/1/2024, 01:10     +1   -1
Avatar

Dragaster Excuriam

Group:
Giovan Gastoni de' Medici
Posts:
13,415
Spermatozoi:
+1,857

Status:


Mi è costato un moderato sforzo ritrovare questa canzone, che pensavo molto più famosa di quanto fosse. A un certo punto pensavo fosse una cover di una canzone israeliana (ma invece è stata una cantante israeliana a coverizzare questa canzone), poi ho capito che è tratta dal romanzo Paula di Isabel Allende. Ad ogni modo, mi fa venire in mente la poesia A Silvia di Leopardi, specialmente quando dice "O natura, o natura, / Perché non rendi poi / Quel che prometti allor? / Perché di tanto / inganni i figli tuoi?":

CITAZIONE
Paula ausente
De un invierno largo nació está historia
que hoy cuento entre algunos vivos y muertos.

Como una ilusión Paula fue creciendo
sin saber que así nos engaña el tiempo.
Al atardecer la encontré durmiendo,
de tanto dormir se la llevó el viento.

Y se fue mi niña, y se fue muy lejos,
y su sombra a mí me parece un eco,
y la sueño triste y también riendo,
a mí me dejó su recuerdo.
Ay, ay...

Paula era feliz, brillaba su mente.
De tanto reír le llegó la muerte.
Como una ilusión Paula fue muriendo
sin saber que así nos engaña el tiempo.

Y se fue mi niña, y se fue muy lejos,
y su sombra a mí me parece un eco,
y la sueño triste y también riendo,
a mí me dejó su recuerdo.
Ay, ay...

Y se fue mi niña, y se fue muy lejos,
y su sombra a mí me parece un eco,
y la sueño triste y también riendo,
a mí me dejó su recuerdo.
Y se fue mi niña, y se fue muy lejos,
y su sombra a mí me parece un eco,
y la sueño triste y también riendo,
a mí me dejó su recuerdo.
Ay, ay...

De una historia triste
nació este invierno que hoy canto.

Paola assente
Da un lungo inverno viene questa storia che oggi canto tra i vivi e i morti.
Come un'illusione, Paula è cresciuta senza sapere che il tempo ci inganna in questo modo. Una sera l'ho trovata addormentata, dal tanto sonno è stata spazzata via dal vento.
E la mia bambina se n'è andata, se n'è andata molto lontano, e la sua ombra ora mi sembra un'eco, e la sogno triste e anche ridente, mi ha lasciato il suo ricordo. Ay, ay...
Paula era felice, la sua mente brillava. Per il troppo ridere le è giunta la morte. Come un'illusione Paula stava morendo senza sapere che il tempo ci inganna in questo modo.
E la mia bambina se n'è andata, se n'è andata molto lontano, e la sua ombra ora mi sembra un'eco, e la sogno triste e anche ridente, mi ha lasciato il suo ricordo. Ay, ay...
E la mia bambina se n'è andata, se n'è andata molto lontano, e la sua ombra ora mi sembra un'eco, e la sogno triste e anche ridente, mi ha lasciato il suo ricordo. E la mia bambina se n'è andata, se n'è andata molto lontano, e la sua ombra ora mi sembra un'eco, e la sogno triste e anche ridente, mi ha lasciato il suo ricordo. Ay, ay...
Da una storia triste è nato questo inverno, che oggi canto.
 
Top
105 replies since 15/1/2012, 13:49   1612 views
  Share